上外考研番外篇,你不了解的上外高翻MTI之阿拉伯语口译专业(上外考研要达到什么水平)

高译专注辅导上外考研已近10年,专业的人做最专业的事,这里有众多考试能力超强的高分学长学姐,完善的课程体系涵盖上外30多个专业,科学严谨的教务管理,全程以学员为中心充分保障学习无忧。

?

高译教育祝愿所有考生,考研一次成功,学业有成!

?

2022年上外考研阿拉伯语口译初试如何备考?(往期)

经验贴2021年上外考研阿拉伯语口译一战上岸考经

上外考研阿拉伯语口译专业初试备考策略

暑期集训2023年上外考研备考暑期强化集训营(网授 6月1日前报名享“早鸟价”)

………

……


?

上外考研mti阿拉伯语口译专业
同学们大家好,我是上外考研高译教育阿拉伯语口译专业的考研辅导老师。今天再来跟小伙伴们介绍一下上外考研这个专业。

?

下面我们分别从学科点历史发展、专业简介、招生对象、培养目标、学业生活、奖助学金、就业等几个方面讲一下。

?

01院系介绍:

上海外外国语大学高级翻译学院简介

上海外国语大学高级翻译学院于2003年4月18日成立,下设应用翻译系(mti教学与管理中心)、译学理论系(翻译研究所)、学生实训中心和《东方翻译》杂志社。?

?

以上研究机构以外,学院下设英汉、阿汉英、法汉英、朝汉英、德汉英、俄汉英、西汉英、日汉英、日汉、翻译学等口译专业。所有专业德师资力量强,学术科研成果丰富。


?

02 招生对象:

1、大学本科或研究生学历。

?

2、同等学力本科结业生(须达到阿拉伯语专四以上水平)人员。

?

3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2 年(且须达到阿拉伯语专四以上水平)人员。


?

03 培养目标:

阿语口译是专硕,上外是2015年设立该专业硕士点,招生定位是为了工作需要而读,培养翻译职业高层次专门人才而设置,有些类似于mba。mti重视实践环节,强调翻译实践能力的培养,课程注重翻译实践训练。就业面广,学费较高。

?

2010年之前专业硕士只招收具有职业背景的人员报考,需要出具工作证明才可以报考,属于单独全国联考。10年开始取消了必须有职业背景的限制,也开始面向应届生招生,取消了单独的全国联考,统一合并到了研究生统招考试里。

?

培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求、熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能的专业口译员。

?

要求学生在毕业时能现场完成话语长度约5分钟/次的阿汉双向、英汉单向交替传译,保证源语信息完整、准确,能够胜任公/商务领域的口译工作,能够胜任一般文本的笔译工作。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。


?

04 实训机会:

上外高翻学院成立有专门的学生实训中心,指派专业教师和管理人员参与阿拉伯常运作。学院还与联合国(含各办事处及粮农组织等)、欧盟、上海市外办、上海日报社、昆山市外办、华为等签订了学生实训协议。其中上海阿拉伯报实践基地、华为实践基地、联合国实践基地被上海市教委 “上海市专业学位研究生教育改革试验项目”正式立项。


?

05 就业前景:

上外的硕士研究生在上海很有竞争力,近几年亚阿拉伯语口译学生的就业率都接近100%,就业方向主要有:

?

1)外交部,使领馆,各地外办、公安、海关、边检,体育总局等涉外部门;

2)华为、oppo、中兴等大型通讯企业;

3)新华社、大专院校、社科院等涉外传媒、科研教学单位;

4)中石化、中石油、沙特的拉美石油公司等石油化工企业;

5)四大:普华永道、毕马威等也开始有中东地区的项目,对于阿语人才也开始有相应需求;

6)海康威视、大华等设备公司;

7)跨境电商、字节跳动、网易、游戏公司等互联网企业;

………

……


?

06 出国留学机会:

关于出国交流,高翻口译硕士两年半的学制里每个学期都穿插了相应的课程,一般是没有对外交流的时间,但并不意味着不能出国对外交流,学校和学院每年都会通知留学机会和国际组织实习机会,如果成功申请,学院也会鼓励学生出去交流,根据交流时长来延迟毕业年限。


?

07 研究生课程:

翻译硕士专业学位的课程除公共必修课外,主要包括:阿汉交替传译基础、阿汉公商务交替传译、中西翻译简史、翻译概论、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等。

?

整个阿拉伯语口译专业只有阿汉英一个研究方向。

?

研究生一年级的培养目标为阿汉双向交传一分半到两分钟左右,除此之外,一些选修的课程设置中大量的上课材料主要围绕英语文本内容展开,课上的小组作业也会以presentation的形式完成。

?

一年级过去之后,会在大家基本的笔记系统和听力习惯上,继续提高对阿汉双向听力的要求,同时旁听中阿改革发展研究中心所举办的各种会议,学生自己可以有机会进行交传或同传的实践,二年级的时候课程设计相比一年级更显专业化,除了以上对专业的要求外,在英语的学习和应用上,会有英语口译的专业老师实行飞行制的上课模式。

?

研二第一学期以英汉交传为主,第二学期会涉及部分汉英交传内容,个人认为在锻炼英语听译能力的同时,这门课是由不同小语种同学组成的一门很重要的跨文化交际课程,因为作为小语种的学生不仅能够接触到英语背景的文化知识,同时也会接触到其他语种的内容。

?

每一位学习阿拉伯语的同学都知道,多种方言是阿拉伯语的特色之一,而在二年级的课程上,阿拉伯语口译专业设置了埃及方言的学习课程,在学习埃及方言的构词与语法中,会跟随老师的介绍,大大增加对阿拉伯当地文化的了解。


?

08 考研初试科目:

初试科目

1、政治

2、翻译硕士阿拉伯语

3、阿拉伯语翻译基础

4、汉语写作与百科知识

?

注:上外考研各mti专业初始分算法:四科总分+政策加分(21年开始改为这样算。)

?

政策加分: 当过兵的、支过教的、当过村官儿的、当过农村义务教育特设岗的、到国外当过汉语教师志愿者的,3年内参加研究生考试加10分。立过二等功的推荐免试录取。(具体可参见上外的研究生招生简章中的详细说明。)


?

09 初试题型:

?翻译硕士阿拉伯语题型(满分100分):

总分一百分,替代了英语作为考察外语的功能为很多的阿语学子减少了考研的压力。个人认为翻硕阿语考验的是每个阿语应试者的基础,以及对单词细枝末节的掌握度。在这门考试之中,基础是重中之重。初试题型方面有:

?

阿汉词组短语互译、阿语名词解释(如给出一次战争的阿拉伯语术语,让应试者自由发挥)、阅读(根据文章信息回答问题,题目形式为主观题)、话题作文(300到400字不等,言之有理即可)

?

真题举例(以2021年真题为例):

1)阿语谚语翻译(10个)

2)汉译阿短语(核算检测、可持续发展等)

3)大阅读

4)名词解释(5个,比如开斋节、悬诗等)

5)阿译汉文章

6)汉译阿文章

7)作文(主题为最有效的时间管理方法,议论文)

?

?阿拉伯语翻译基础题型(满分150分)

一篇汉译阿 80分

一篇阿译汉 70分

?

真题举例(以2021年真题为例):

1)汉译阿:关于习近平给予联合国的四点建议

2)阿译汉:关于美国下令封杀和收购tiktok?


?

10 近几年复试国家线:

22年 翻译硕士 国家线:56(满分100) 84(满分150) 367

21年 翻译硕士 国家线:53(满分100) 80(满分150) 355

20年 翻译硕士 国家线:52(满分100) 78(满分150) 355

19年 翻译硕士 国家线:51(满分100) 77(满分150) 355

18年 翻译硕士 国家线:55(满分100) 83(满分150) 345

17年 翻译硕士 国家线:53(满分100) 80(满分150) 345

16年 翻译硕士 国家线:53(满分100) 80(满分150) 350

15年 翻译硕士 国家线:52(满分100) 78(满分150) 345

14年 翻译硕士 国家线:55(满分100) 83(满分150) 350



?

11 上外近几年招录情况:

上外阿拉伯语口译考研往年的报录比、报考人数、招生人数等情况如下图所示(2022年的统考是有13人进入复试,录取了8人,报考人数后期更新。):

?

?

?


12 奖学金方面:

学校每年向每位同学发放的助学金为6000元,分10个月发放。除此之外,在就读期间每位同学都可以获得学业奖学金,其具体标准如下:

?

1) 一年级硕士中,所有推荐免试生和第一志愿统考生均为每生每学年8000元,调剂生(含校内跨专业调剂生、校外调剂生)无学业奖学金;

?

2) 二、三年级硕士研究生分为三个等级:

一等奖学金,12000元/生/学年,占比20%

二等奖学金,8000元/生/学年,占比30%

三等奖学金,4000元/生/学年,占比50%

………

……


?

注:本篇为上外考研高译教育整理,仅供助力考生备考参考,未经同意不得抄袭。


?

上外考研高译教育专注上外考研辅导!

高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。

?

自2013年创办至今,辅导范围涵括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、汉国教、语言学、金融、新闻、广告、传播等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。

?

(一)vip 一对一辅导:

希望老师针对个人的学习情况进行辅导和备课;希望有老师能及时解答复习中的疑难;希望除寒暑假之外,在两个学期中也有老师全程地指导复习;复习遇到瓶颈,自己很难突破;可以选择一对一辅导。辅导精细度和强度越高,所获得的考试资源随之倍增。

?

(二)集训营

(1)寒假入门班

(2)暑假提升班

(3)考前冲刺班

?

高译专注上外考研辅导,选择高译考研的学生可以获得比别人更有优势的考研资料和针对性的复习备考。辅导课时可以根据个人需要确定具体上课时间和频度,可线上远程辅导。

?

高译教育全体老师,祝愿同学们学习进步!希望大家都能顺利考取心目中的大学!


?

备考精文:(其他往期精文可进入公众号“上外考研高译教育”点击左下角“往期精彩”搜索想看的容)

●辅导录取高译教育祝贺成功上岸的同学们!

●上外考研推免常识、如何申请保研?

●正视上外考研,认识不敢考上外的几个误区

●上外就业上海外国语大学研究生就业情况简介(2018年为例)

●上外考研第二外语(二外法语)考试内容讲解

●真题讲析上外考研mti汉语写作与百科知识真题赏析

●经验贴二2022年上外考研高翻mti德语口译一战上岸经验分享

●mtcsol汉语国际教育硕士研究生就业前景

●上外考研番外篇,你不了解的上外之日语语言文学专业

●真题讲析上外考研2022年高翻学院mti英语翻译基础真题分析

●上外考研近几年报考录取情况(所有专业)+小语种mti专业复试英语考情

●暑期集训2023年上外考研备考暑期强化集训营(网授 7月15日开营)

●上外考研高译教育初试辅导课程详情

●百科全年班2023上外考研mti汉语写作与百科知识全年课程开始报名(2022年4月2日~10月中旬 线上网授)

………

……

?

高译官网:http://www.gaoyichina.com

高译微博:高译教育-上外考研

高译微信公众号:上外考研高译教育

高译地址:上海市虹口区东江湾路空间188创意园

考研咨询:焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号)

标签

发表评论

京ICP备18012533号-225
Warning: error_log(/apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-1904.txt): failed to open stream: Permission denied in /apps/wwwroot/www.zhangshituina.com/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2966